Contact Me
If You Want to Reach Out...
Reaching out is, at its core, an act of trust — and I treat every message with that weight in mind. Whether you are contacting me about commissioned sacred writing, my published and unpublished works, or a deeply personal request, I approach each inquiry with care, discretion, and intention. Much of what I create lives at the intersection of text, ritual, memory, and lived experience, and I understand that choosing to make contact often means inviting someone into something meaningful or vulnerable.
If you are reaching out about commissions, I am happy to begin a conversation about mezuzot, ketubot, sh’vitim, megillot, sifrei Torah, or other custom sacred writing. Commission inquiries are always handled through consultation so that expectations, scope, and purpose are clear from the beginning. Sacred writing is never rushed, and early communication helps ensure that the work is undertaken thoughtfully, with respect for both halakhic and personal needs.
Text inquiries about my writings are always welcome. Whether you are engaging with my poetry, liturgy, translations, commentaries, or other projects, thoughtful questions and responses are part of what keeps this work alive. I value serious engagement, both critical and reflective, and I am glad to clarify, discuss, or expand upon ideas where possible.
Custom prints of my books, including dedications, are available by request. These are intended as meaningful gifts, memorials, or personal touchstones, and each dedication is handled with care. If you are considering a custom-printed volume for a specific person or occasion, please include details so the dedication can be shaped appropriately.
If you are requesting a new prayer, you are welcome to reach out with the context and intention behind the request. While I cannot promise to fulfill every request, I take them seriously — especially when they arise from moments of transition, grief, healing, or communal need. Prayer-writing, for me, is a form of accompaniment, and I approach these requests with humility and attention.
You may also contact me to have a name added to my communal Yahrzeit board or to my communal Mi Shebeirach list. These lists exist as acts of ongoing remembrance and care, and names added to them are held with respect. When submitting a name, please include all relevant details — Hebrew names if known, dates where applicable, and any specific preferences — so the inclusion is accurate and intentional.
No matter the reason for reaching out, I read each message carefully and respond as thoughtfully as I am able. This is not an automated system or a detached service; it is a human exchange rooted in trust, memory, and meaning. If you choose to contact me, know that you are entering a space shaped by care, confidentiality, and reverence for the work and the people it serves.
